Уткин сравнил случай Педриньо в «Локомотиве» с игроком «Шахтера» и вратарем «Челси»
Комментатор Василий Уткин в передаче «Футбольный клуб» на своем YouTube-канале поделился мнением по поводу нашумевшей ситуации с бразильским новичком «Локомотива» Педриньо.
«Педриньо приехал в «Локомотив», и первое, что с ним случилось – его попросили написать на спине имя Педро Габриэл, потому что «Педриньо» по-русски звучит как-то стремно», – с иронией отметил Уткин.
Уткин вспомнил схожие примеры из мира футбола. Так, экс-полузащитник донецкого «Шахтера» Алексей Гай какое-то время выступал в еврокубках с написанной латиницей фамилией Gay, что на английском языке читалось как «Гей». Затем в «Шахтере» поменяли транслитерацию его фамилии на Gai.
Кроме того, бывший голкипер «Челси» и сборной Нидерландов Эд де Гуй на самом деле имеет несколько иную фамилию – по-голландски она начинается со звука «Х». Из-за откровенной неблагозвучности, а затем из-за особенностей законодательства русскоязычные СМИ всегда несколько корректировали написание его фамилии.