При заключении брака с иностранцем, документы, выданные за рубежом, должны пройти процедуру легализации, перевода на русский язык и заверения переводов у нотариуса, пояснила адвокат Виктория Данильченко в интервью для «Газеты.ру».
«Помимо стандартных документов, будущему мужу необходимо представить подтверждение, что он не состоит в браке и нет препятствий для его заключения. Его можно получить в консульстве или посольстве страны, гражданином которого является жених. Это могут быть свидетельство, справка, выписка из реестра. А если иностранец ранее был в браке, то следует предоставить свидетельство о расторжении брака», - объяснила она.
Свидетельство о заключении брака должно быть оформлено на русском языке и впоследствии заверено у нотариуса, а также переведено на иностранный язык.
«Брак на территории РФ совершается в форме и в порядке, которые установлены законодательством РФ, независимо от гражданства жениха. То есть, если даже по закону страны будущего мужа-иностранца должны присутствовать свидетели, или брак должен быть заключен в религиозной форме, то при заключении брака в РФ, этого не требуется», - отметила юрист.
Кроме того, как для жениха, так и для невесты необходимо соблюсти условия для вступления в брак, которые устанавливаются страной их гражданства.
«В России этими условиями являются согласие будущих супругов и достижение возраста. Во многих странах эти условия схожи, но могут быть и свои особенности. В каждом конкретном случае надо смотреть законодательство соответствующего иностранного государства. Важно помнить, что в России в любом случае не получится заключить брак, в том числе и с иностранцем, если кто-то из будущих супругов в настоящее время уже состоит в другом официальном браке, или признан судом недееспособным вследствие психического расстройства. А также, если мужчина и женщина являются близкими родственниками, усыновителями и усыновленными», - добавила адвокат.
Хочешь больше интересных новостей? Подписывайся на канал GoBro!