В Дзен-канале «Лингвоед» опубликовали пять слов из русского языка, которые окажутся совсем неуместны за границей. Дело в том, что для иностранцев они будут звучать как минимум смешно, или даже оскорбительно.
- Бинт. В английской аптеке его употреблять не следует. В переводе слово bint означает девушку легкого поведения. Лучше попросите bandage, и получите то, что вам нужно.
- Кис-кис. В арабских странах не подзывайте к себе кошку этими звуками, поскольку для жителей этих стран оно означает женский половой орган.
- Слово душ может вполне обидеть иностранцев, поскольку в английском языке душ — это shower, а douche – дурак, придурок.
- Счет во Франции по-русски просить тоже не стоит. На французском chiotte означает «туалет».
- Фарт, или удача для англичан будет звучать как fart — слово, обозначающее метеоризм. Лучше скажите lucky, и вас точно поймут правильно.
Прыжки без парашюта со скалы или встреча с медведем на раллийной трассе – все это и не только можно увидеть на канале GoBro!